研究生课程

CA88亚洲平台 “ 嘛。口译研究

菜单

专为:

谁想要改善,教学或科研专业签署和口语翻译。

该计划提供三条轨道:

  1. 理论和实践诠释选项
  2. 高级口译选项
  3. 教学解释选项

其中,这种程度可以带你:

  • 高校教学
  • 辅导和指导较少经验丰富的口译
  • 在解释和翻译教学研究

首先,您需要:

  • 大学本科学历
  • 经历解释和指导
    • 认证被接受,但不是必需的。

得到录取要求,流程和时间表的细节。

开始你的口译研究计划:

整理将采取:

  • 18个月
  • 45-54学分
  • 硕士论文或专业项目

在那里你将采取类:

  • 将有居住要求每个夏天。夏天到2020年,居住要求将于无形中在线6月22日之间和7月3日,2020年将会有从上午10点在夏季没有校内居住要求在线居住的2020年的日期和时间是周一至周五至下午4:00太平洋标准时间。请保留那些时间同步和异步会议。
  • 在线/距离秋,冬,春

高新技术你将需要:

  • 电脑与互联网连接
  • 视频会议的能力(例如,Skype的)

你将学到什么:

提供口译和谁使用英语口译教育工作者和另一种语言,口头或签署,先进的奖学金侧重于理论,实践和教学应用。这种进步的标准和口译专业,双方签字和口语的领导下,通过研究,严谨的学风和实践。

学习成果:

  1. 在解释和通过观察,应用,分析和监督教学例证反思性实践。
  2. 有助于越来越多的研究机构就解释和翻译教学。
  3. 在解释效益和质量表现出的领导才干先进。
 

联系我们:

如果你还没有找到您需要的信息或仍然不知道在哪里可以将您的问题,请联系医生。 ELISA马罗尼协调, maronee@wou.edu 或503-838-8735。

请求信息
现在申请

这是个
线上 程序

“我已经长大了这么多比我更不知道我能当翻译,并作为一名教师,我已经成为一个支援小组的同学,我与他不得不开发更多的比我们任何人能有机会的一部分独自一人。阿曼达和ELISA(协调员),兢兢业业,以足够灵活,以确保每个学生都有机会使我们的课程适用到什么我们正在做单独或希望在实践中做有益的“。

艾米莉·奥特'12

马:口译研究